domingo, 3 de junio de 2012

'KAPUSCINSKI'

El libro de poemas que he sacado de la biblioteca, Poesía Completa, de Bartleby Editores, del periodista y escritor cuyo apellido he tratado de escribir en el título, sin conseguirlo, --no está hecho mi teclado para escribir en polaco, y no consigo que ponga acentos en las consonantes-- hace una breve semblanza del autor en la solapa.

Premio Príncipe de Asturias de comunicación y humanidades en 2003 y doctor honoris causa en 2005 por la Universidad Ramón Llull, ha sido uno de los grandes maestros del periodismo moderno y el autor polaco mas traducido y publicado fuera de su país.

Lo traigo aquí, para reproducir uno de sus poemas (página 121)  que me ha gustado en especial, pero también para que los usuarios del Blog que hayan accedido a la página Vergara, no saquen la conclusión errónea de que todos los periodistas -- o los internautas-- son iguales. Los hay honestos y deshonestos, el poeta parece de los honestos, no insistiré en que Antonio Vergara parece de los deshonestos.

No les distraigo mas, aquí va el poema...

"Este errar
por los recovecos de la memoria
las sombras que salen de detrás de la esquina
van por la calle, después por la plaza de mi pueblo,
sus siluetas borrosas, nadie
puede ser detenido, hablar un momento,
a veces levantan la cabeza
perceptibles apenas a la pálida luz
de un recuerdo lejano incluso olvidado
turbias, resquebrajadas formas
esfuerzo para darles nombre

encerrados en sí mismos 

la última experiencia de la vida
siempre es desagradable
tras largos y duros  (días, sufrimientos?)
o repentinamente
un pedazo de plomo en la nuca

un tiempo después
llegan, aparecen en la plaza, van,
desaparecen en la esquina

Llamémoslos a todos
no se trata de tocar a diana,
se trata de encontrarse de
'me alegro de verte
te vas por tanto tiempo
no me creo que estés tan ocupado'"

En fin. Kapuscinski, con acento en la s y en la n.


LOHENGRIN (CIBERLOHENGRIN) 3-06-12.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentarios