sábado, 15 de enero de 2011

EL YERMO DE LAS ALMAS

He bajado al paquistaní, no el de la frutería, el del locutorio que está al lado, para imprimir las copias de los papeles de Valle Inclán y de Ibsen a los que aludí en la entrada anterior, porque hace años que tiré la impresora a la basura y no la he sustituido.

Me ha acojonado un poco la militancia anti alcohólica de mis vecinos, que mostraban dentro de un armario expositor una gama variadísima de bebidas raras, muchas importadas, pero ni una puta cerveza. Ahora que yo estaba pensando en hacerme alcohólico, que es mas barato que ser fumador, me he topado de golpe con la intransigencia talibán contra cualquier vicio. En fin.

(...)
Lo cierto es que tengo en las manos, mientras escribo estas líneas, el texto de Valle-Inclán, y si ya entrar en el locutorio me ha producido una cierta sensación de ansiedad, el título de Valle, 'El Yermo de las Almas', directamente, me acojona.

Hubo una cierta confusión, el otro día, cuando el profesor nos mandó el trabajo para el fin de semana y preguntó, ¿Alguien sabe lo que es un yermo? Una compañera, seguramente algo dura de oído, contestó, --Es un recipiente. Digo yo que entendió, termo, en vez de yermo. No sé. El Termo de las Almas, pensé yo. Luego le sacaré punta a esto, pero de momento, voy a mirar que significa ese título.

Yo tengo una idea de lo que es un yermo, algo estéril, inhóspito, improductivo, relativo a la tierra, porque hay una figura que he repetido en el blog, tundra siberiana, que es mi imagen preferida del yermo, pero de lo que es el alma, es que no tengo ni puta idea, oiga, así que he recurrido al Espasa.

Con su habitual laconismo, porque no es un repertorio de sinónimos, mi viejo diccionario enciclopédico dice de yermo: 'Inhabitado. Incultivado. Terreno inhabitado'. En la aldea donde tengo mi casa serrana, con una intención mas lírica y rural le llaman a eso, un perdido.

En cambio, la definición de la palabra alma ocupa cinco columnas, página y media, lo que no se si se debe a la complejidad del concepto, o a que mi diccionario es pre democrático, de la época del nacional catolicismo, casi, y esa extensión es un reflejo de la ideología dominante de la época. No se.

Comprenderan que aclararse con esto del alma entre esta fronda de palabras que la explican no es nada fácil. Si nos limitamos a la primera definición, Substancia espiritual e inmortal, capaz de entender, querer y sentir, que informa al cuerpo humano y con el constituye la esencia del hombre, tropezamos con el inconveniente
de que un componente de la definición, la inmortalidad, implica un determinado universo de creencias religiosas, que no todos comparten.

Si nos centramos en otro componente de la definición, Substancia espiritual, obviando lo de inmortal, ya es otra cosa. Aparece aquí un concepto pre cristiano, de la cultura griega, Psique. Alma humana. Todo lo que en el individuo no es el cuerpo, aunque esta extra corporeidad choca con las evidencias neurológicas, que localizan en lugares materiales del cuerpo humano su capacidad de entender, querer y sentir.

Lo bueno de la definición griega, pese a su carácter extracorpóreo, es que también le dan ese nombre a "una muchacha dotada de gran hermosura, que excitó la envidia de Afrodita, la cual le envió a Cupido con el encargo de que la enamorara de los hombres mas ruines.." Hay que ver, que películas se montaban los griegos, no?

A estas alturas, ya podemos enfrentarnos con algo mas de información al título de Valle-Inclán, El Yermo de las Almas, pero como tiene un carácter metafórico, a mi me parece que Valle se refiere al carácter estéril, improductivo, desolado, de las almas de todos los hombres, con lo que, después de esta disquisición, ese título me acojona todavía mas.

En mi aproximación al texto de Valle, los diálogos entre Doña soledad y Octavia, deduzco que esa pieza teatral trata de un asunto de amor, infidelidad y muerte, de pecados y castigo, con curas y todo, el padre Rojas, el marido burlado, Juan Manuel, el amante que encendió el fuego de la tragedia, Pedro, y la víctima de dos hombres, Juan Manuel y Pedro, Octavia, a quien su madre dice con franca crueldad que va a morir y que se arrepienta. Para mi que Octavia es Psique, a quien alguien ha enviado a Cupido para que se enamore de los hombres mas ruínes. Suele pasar.

Después de aproximarme al texto de Valle, y de buscar las definiciones precisas de yermo y alma, tengo la sensación de que mi compañera no está sorda y que su percepción de que el yermo es un recipiente, no va desencaminada. El termo de las almas. El recipiente de las almas.

Tal vez las almas,sean lo que fueren, algo extracorpóreo, o una estructura neuronal,
habitan en realidad un recipiente, nosotros, con varios compartimentos. Cuando su amor por Juan Manuel se rompe, Octavia lo guarda en el hueco de los desechos, como si dijéramos ese cubo de basura que sirve para reciclar, y por culpa, no de Cupido, sino de la energía incontrolable del amor loco, surge de otro rincón de su contenedor esa pasión por Pedro que la lleva a la desgracia y a la muerte.

Todo surge y se oculta en el mismo recipiente, con un determinismo fatalista, sin que podamos evadirnos de ese territorio hostil y deshabitado que es nuestra propia naturaleza humana, aunque Valle viste ese conflicto con los elementos simbólicos
que caracterizan su escritura.

Muy desolador y dramático este texto de Valle. Seguro que el de Ibsen no lo es menos,
aunque con otro estilo. Yo que me había apuntado a esto del teatro para reirme, y entre la docena de autores que aparecen en el índice que he copiado, no hay ni un puto autor cómico. Hay que joderse.

En fin. El Yermo de las Almas.

LOHENGRIN (CIBERLOHENGRIN.COM)15-01-11.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentarios